3、诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。 《论语 · 为政篇第二》
译:《诗经》三百首,可把其中一句诗来包括尽,即是:思无邪。
4、吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。 《论语 · 为政篇第二》
译:我十五岁时,立志开始学习。到三十岁,能坚定自立了。到四十岁,我对一切理,能通达不再疑惑。到五十岁,我能知道什么是天命了。到六十岁,凡我一切听到的,都能明白贯能,不再感到于心有违逆。到七十岁,放任心之所欲,也不会有逾越规矩法度之处了。
5、君子不器。 《论语 · 为政篇第二》
译:一个君子不像一件器具(只供某一特定的使用)。
6、学而不思,则罔。思而不学,则殆。 《论语 · 为政篇第二》
译:仅向外面学,不知用思想,就会迷惘了。仅知用思想,不向外面学,那又危殆了。
7、成事不说,遂事不谏,既往不咎。 《论语 · 八佾篇第三》
译:事已成,不须再说了。事既行,也不须再谏了。已往之事,也不必现追咎了。
8、见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 《论语 · 里仁篇第四》
译:遇见贤人,当思与之齐等,遇见不贤之人,当自反省莫要自己亦和他一般。
9、父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。 《论语 · 里仁篇第四》
译:父母的年岁,不可不常记在心呀!叫你一想到,又是欢喜,又是忧惧。
10、君子欲讷于言而敏于行。 《论语 · 里仁篇第四》
译:一个君子,常想说话迟钝些,而做事敏捷些。
11、德不孤,必有邻。 《论语 · 里仁篇第四》
译:有德之人,决不会孤立,必然有亲近他的人。
12、有君子之道四焉。其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。 《论语 · 公冶长篇第五》
译:子产(公孙侨)有君子之道四项,他操行极谦恭,对上位的人有敬礼,养护民众有恩惠,使唤民众有法度。
13、有颜回者好学,不迁怒,不贰过。 《论语 · 雍也篇第六》
译:有颜回是好学的,他有怒能不迁向别处,有过失能不再犯。
14、质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。 《论语 · 雍也篇第六》
译:质朴胜过文采,则像一乡野人。文采胜过了朴质,则像庙里的祝官(衙门里的文书员)。只有质朴文采配合均匀,才是一君子。
15、知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。《论语 · 雍也篇第六》
译:知者喜好水,仁者喜好山。知者常动,仁者常静。知者常乐,仁者常寿。
16、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。《论语 · 述而篇第七》
译:三人同行,其中必有我师了,择其善的从之,不善的便改。
17、可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也,君子人与?君子人也。 《论语 · 泰伯篇第八》
译:可以把六尺(指 15岁以下)的孤儿托付他,可以八百里的政令寄放于他,临到大关节处,摇夺不了他,这等人,可谓君子了吧!真可算得君子了!
18、士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎,死而后已,不亦远乎。《论语 · 泰伯篇第八》
译:一个士,不可不宏大而强毅,因他担负重而道路远。把全人群的大道来做自己的负担,不重吗?这个担子须到死才放下,不远吗?
19、笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居,天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也,邦无道,富且贵焉,耻也。 《论语 · 泰伯篇第八》
译:该笃信,又该好学,坚执固守以至于死,以求善其道。危邦便不入。乱邦便不居。天下有道,该能有表现。天下无道,该能隐藏不出。若在有道之邦,仍是贫贱不能上进,这是可耻的。若在无道之邦,仍是富贵不能退,也是可耻的。
20、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。 《论语 · 子罕篇第九》
译:三军之众,可把他元帅夺了。匹夫立志,谁也夺不成。
21、知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。 《论语 · 子罕篇第九》
译:知者心无惑乱,仁者心无愁虑,勇者心无惧怕。
22、食不语,寝不言。 …… 寝不尸,居不容。 《论语 · 乡党篇第十》
译:食时寝时都不言语。……寝卧时,不直挺着四肢像尸体,居家时,不过为容仪像作客。
23、非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。 《论语 · 颜渊篇第十二》
译:凡属非礼的便不看,凡属非礼的便不听,凡属非礼的便不说,凡属非礼的便不行。
24、君子成人之美,不成人之恶。小人反是。 《论语 · 颜渊篇第十二》
译:君子助成别人的美处,不助成别人的恶处,小人恰恰和此相反。
25、政者,正也,子帅以正,孰敢不正? 《论语 · 颜渊篇第十二》
译:政只是正的意义。你若把正道来率先领导,在下的又谁敢不正?
26、君子以文会友,以友辅仁。 《论语 · 颜渊篇第十二》
译:君子因于礼乐文章之讲习来会合朋友。因于朋友会合来互相辅助,共进于仁道。
27、行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。 《论语 · 子路篇第十三》
译:他行为能知有耻,出使四方,能不辱没君命,可算是士了。
28、欲速,则不达;见小利,则大事不成。 《论语 · 子路篇第十三》
译:求速成,则达不到目的。只见小利,则不能成大事。
29、刚、毅、木、讷,近仁。 《论语 · 子路篇第十三》
译:刚强的、坚毅的、质朴的、讷言的,那四者都近仁。
30、有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。 《论语 · 宪问篇第十四》
译:一个有德的人,必然能有好言语。但一个能有好言语的人,未必即就是有德。一个仁人必然有勇,但一个有勇的人,未必即就是仁人。
31、子曰:不在其位,不谋其政。曾子曰:君子思不出其位。 《论语 · 宪问篇第十四》
译:不在位上,就不要考虑那个位上的政事。曾子说:君子用思,不越出他自己当前的职位。
32、工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。 《论语 · 卫灵公篇第十五》
译:工人欲完善他的工作,必先快利他的器具。居住在此国,便须奉事国中大夫之贤者,并须与其士之仁者相交友。
33、君子矜而不争,群而不党。 《论语 · 卫灵公篇第十五》
译:君子只是庄敬自守,但与人无所争。只是和聚有群,但亦不结党。
34、有一言而可以终身行之者乎?子曰:其恕乎?己所不欲,勿施于人。 《论语 · 卫灵公篇第十五》
译:有没有一个字可以终身行之的呢?先生说:“怕只有一个恕字吧!你自己不愿要的莫把来施给别人。
35、巧言乱德,小不忍则乱大谋。 《论语 · 卫灵公篇第十五》
译:巧言可以乱人之品德。小处不能忍,可以乱了大计谋。
36、众恶之,必察焉。众好之,必察焉。 《论语 · 卫灵公篇第十五》
译:人人都厌恶他,必得仔细审察。人人都喜好他,也必得仔细审察。
37、君子谋道不谋食。 …… 君子忧道不忧贫。 《论语 · 卫灵公篇第十五》
译:君子只计谋于道,不计谋于食。……君子只忧道之不明不行,不忧贫不得食。
38、益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。 《论语·季氏篇第十六》
译:有益的朋友有三类,有损的朋友亦有三类。和正直的人为友,和守信的人为友,和多闻有广博知识的人为友,便有益了。和惯于装饰外貌的人为友,和工于媚悦面善态柔之人为友,和能巧言口辩之人为友,便有损了。
39 、君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也,血气既衰,戒之在得。 《论语·季氏篇第十六》
译:君子当有三戒。少年时,血气未宁定,当戒在好色上。壮年时,血气正刚强,当戒在好斗上。年老了,血气已衰,当戒在好贪求得上。
40 、生而知之者,上也。学而知之者,次也。困而学之,又其次也。困而不学,民斯为下矣。 《论语 · 季氏篇第十六》
译:生来就知道的,那是最上等。学了才知道的,那是次一等。经历困境后才知要学的,又次了一等 。若经了困,仍不学,那就只算是下等了。
41、君子有九思。视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。 《论语 · 季氏篇第十六》
译:君子有九样的思。当其视,思欲明。当其听,思欲聪。其色思欲温。其貌思欲恭。有言思必忠。临事思必敬。遇疑思如何问。忿心起,宜思患难在前。见有可得,宜思义之当否。
42 、能行五者于天下,为仁矣。请问之,曰:恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。 《论语·阳货篇第十七》
译:能行五事于天下,是仁了。子张请问是哪五事。先生说:恭、宽、信、敏、惠。能恭敬,便不为人所侮慢。能宽大,便易得众心。能守信,便得人信任。能应事敏速,便易有成功。能对人有恩惠,便易使命人。
43、道听而涂说,德之弃也。 《论语 · 阳货篇第十七》
译:在道路上听便在道路上说的那些人,是品德中的弃物。
44、君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。《论语 · 阳货篇第十七》
译:君子是看重义的。君子有勇没有义,则将为乱。小人有勇没有义,则将为盗。
45、博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。 《论语 · 子张篇第十九》
译:博学而能笃守其志,又能就己身亲切处去问,接近处去思,仁道亦就在这中间了。
46、君子有三变。望之俨然,即之也温,听其言也厉。 《论语 · 子张篇第十九》
译:一个君子像会有三种的变化。远望他,见他俨然有威。接近了,又觉温然可亲。待听他说话,又像斩钉截铁般厉害。
47、尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。 …… 何谓五美?子曰:君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。 …… 何谓四恶?子曰:不教而杀谓之虐。不戒视成谓之暴。慢令致期谓之贼。犹之与人也,出纳之吝,谓之有司。 《论语 · 尧曰篇第二十》
译:尊崇五美,屏除四恶,这样乃可从事政治了。……何谓五美呢?先生说:在上位的君子,第一须懂得惠而不费,第二是劳而不怨,第三是欲而不贪,第四是泰而不骄,第五是威而不猛。……何谓四恶呢?先生说:不事先教导人,便要用杀戮,那叫虐。不事先告戒人,而到时忽然要查验他成功了没有,那叫暴。虽下了命令,像不当件事般,并不曾郑重叮咛,到期限时又硬不通融,这像有意陷害人,叫做贼。同样是要给与人的,但在出纳之际,却不免多所吝惜,那有失在上位者之体制,像是一经管的有司了。
48、不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。《论语 · 尧曰篇第二十》
译:不知命,便无以为君子。不知礼,便无以立在人群中。不知言,亦就知不得人了。
注:译文均引自《论语新解》(钱穆 著,三联书店, 2002年9月第一版)。 |